Before The Storm (Landscape)
Posted: Sat Jun 13, 2015 8:15 pm
Google Translate tells me this is Dutch.Pluto wrote:yes, i thought so too, what do you think of Als De Complotten Waar Zijn for a title of the work below?
I enjoyed your poem:Pluto wrote:It is important to create a space of ethical conduct for you which is your boundary, in that will you be your best, when you look at the world you will see it within the drawn line of boundary and no more
How does this seeing the world as a collective caring/non-caring mechanism fit with your seemingly self-set boundary above?To think was ok but not too much
Stay focused on you and your kin
That is what the system wants
For if you cross this line in the sand
And think of the other as you
Then power will shift in collective strength
This would trouble those who currently hold the reigns
Of power, it is true, and real. The system wants not
That you are in it together as brothers as sisters against those who care not
if conspiracies are true.Pluto wrote:Really, I get this:
https://translate.google.com/#nl/en/als ... aar%20zijn
they are both seperate, not the same thingmarjoram_blues wrote:I enjoyed your poem:Pluto wrote:It is important to create a space of ethical conduct for you which is your boundary, in that will you be your best, when you look at the world you will see it within the drawn line of boundary and no more
How does this seeing the world as a collective caring/non-caring mechanism fit with your seemingly self-set boundary above?To think was ok but not too much
Stay focused on you and your kin
That is what the system wants
For if you cross this line in the sand
And think of the other as you
Then power will shift in collective strength
This would trouble those who currently hold the reigns
Of power, it is true, and real. The system wants not
That you are in it together as brothers as sisters against those who care not
Right. In dutch the sentence is not as loaded/corrupted as the English. When you go to the trouble of translating it (with all possible faults) the reception is different. It communicates itself another way, it goes in at a different angle. You own it, you have done the work, it is yours.marjoram_blues wrote:if conspiracies are true.Pluto wrote:Really, I get this:
https://translate.google.com/#nl/en/als ... aar%20zijn
Seems to make a difference if you use lower case rather than capitals