Technically correct, except for two factors that need to be added to that thought.thedoc wrote:I should point out that unless you are reading the scriptures in the original texts, Aramaic, Greek, Latin? you are reading the paraphrased words of the translator. So in that sense I would suggest that everyone is reading a paraphrased version.
Firstly, whenever you have an original manuscript, the more good translations you access for that one, the more likely you are to approximate the meaning of the original. This is because different good translators settle on different nuances of the original. So that given a really good set of translations, your grasp of the original can be very rich. Additionally, when one has on hand the original itself, one is in the best possible position to do good exegesis of the text. And no book in the history of the world has been so often translated -- or so carefully translated -- as the Bible. Consequently, if we are in any position to understand any translation of any ancient document, we are in a position to understand the Bible.
Add to this the plethora of good study aids, from dictionaries to commentaries to word-by-word renderings of the original documents, which have never before existed in history in such abundance, and all as accessible as the next computer -- and we are in the best position of any people ever to understand the substance of what we're reading.
We're resourced to the gills. So I feel pretty good about that. And you will find that there are, among the experts, very few and very minor matters of dispute remaining as to what the text literally says.
But secondly, not only are we interested in finding out what God said, but God (we can say, "assuming He exists," to catch everyone here) also has a distinct interest in our understanding of His Word. And in that Word, He has directly promised us special help and instruction (John 15:26) on that very subject. So (assuming all this is true), we are even in a far better position than I suggested above; and again, a better position than we could ever possibly be with any other book.
In short, I'm not too worried. Diligence plus our resources, plus a teachable spirit, plus the help of God are surely quite sufficient for the task in hand.
P.S. -- Just for your interest, Latin is not an original language of the Bible: it's Greek, Hebrew, and Aramaic. Latin is only another language of translation.